{"version":"1.0","provider_name":"FHSE DE","provider_url":"https:\/\/www.uni.lu\/fhse-de","author_name":"FHSE DE","author_url":"https:\/\/www.uni.lu\/fhse-de","title":"Neuerscheinung: Interkulturalit\u00e4t, \u00dcbersetzung, Literatur","type":"rich","width":600,"height":338,"html":"<blockquote class=\"wp-embedded-content\" data-secret=\"q0DVZwmYMZ\"><a href=\"https:\/\/www.uni.lu\/fhse-de\/news\/neuerscheinung-interkulturalitaet-uebersetzung-literatur\/\">Neuerscheinung: Interkulturalit\u00e4t, \u00dcbersetzung, Literatur<\/a><\/blockquote><iframe sandbox=\"allow-scripts\" security=\"restricted\" src=\"https:\/\/www.uni.lu\/fhse-de\/news\/neuerscheinung-interkulturalitaet-uebersetzung-literatur\/embed\/#?secret=q0DVZwmYMZ\" width=\"600\" height=\"338\" title=\"&#8222;Neuerscheinung: Interkulturalit\u00e4t, \u00dcbersetzung, Literatur&#8220; &#8212; FHSE DE\" data-secret=\"q0DVZwmYMZ\" frameborder=\"0\" marginwidth=\"0\" marginheight=\"0\" scrolling=\"no\" class=\"wp-embedded-content\"><\/iframe><script>\n\/*! This file is auto-generated *\/\n!function(c,d){\"use strict\";var e=!1,o=!1;if(d.querySelector)if(c.addEventListener)e=!0;if(c.wp=c.wp||{},c.wp.receiveEmbedMessage);else if(c.wp.receiveEmbedMessage=function(e){var t=e.data;if(!t);else if(!(t.secret||t.message||t.value));else if(\/[^a-zA-Z0-9]\/.test(t.secret));else{for(var r,s,a,i=d.querySelectorAll('iframe[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),n=d.querySelectorAll('blockquote[data-secret=\"'+t.secret+'\"]'),o=new RegExp(\"^https?:$\",\"i\"),l=0;l<n.length;l++)n[l].style.display=\"none\";for(l=0;l<i.length;l++)if(r=i[l],e.source!==r.contentWindow);else{if(r.removeAttribute(\"style\"),\"height\"===t.message){if(1e3<(s=parseInt(t.value,10)))s=1e3;else if(~~s<200)s=200;r.height=s}if(\"link\"===t.message)if(s=d.createElement(\"a\"),a=d.createElement(\"a\"),s.href=r.getAttribute(\"src\"),a.href=t.value,!o.test(a.protocol));else if(a.host===s.host)if(d.activeElement===r)c.top.location.href=t.value}}},e)c.addEventListener(\"message\",c.wp.receiveEmbedMessage,!1),d.addEventListener(\"DOMContentLoaded\",t,!1),c.addEventListener(\"load\",t,!1);function t(){if(o);else{o=!0;for(var e,t,r,s=-1!==navigator.appVersion.indexOf(\"MSIE 10\"),a=!!navigator.userAgent.match(\/Trident.*rv:11\\.\/),i=d.querySelectorAll(\"iframe.wp-embedded-content\"),n=0;n<i.length;n++){if(!(r=(t=i[n]).getAttribute(\"data-secret\")))r=Math.random().toString(36).substr(2,10),t.src+=\"#?secret=\"+r,t.setAttribute(\"data-secret\",r);if(s||a)(e=t.cloneNode(!0)).removeAttribute(\"security\"),t.parentNode.replaceChild(e,t);t.contentWindow.postMessage({message:\"ready\",secret:r},\"*\")}}}}(window,document);\n<\/script>\n","thumbnail_url":"https:\/\/www.uni.lu\/wp-content\/uploads\/sites\/15\/2022\/01\/neuerscheinung_interkulturalitaet_uebersetzung_literatur.jpg","thumbnail_width":800,"thumbnail_height":600,"description":"Prag bildet einen Knotenpunkt der zentraleurop\u00e4ischen Moderne, der durch vielf\u00e4ltige Verflechtungen zwischen deutscher, j\u00fcdischer und tschechischer Kultur gepr\u00e4gt ist. Diese kulturellen Verflechtungen bestimmten auch die Entwicklung der Prager Literaturen um 1900."}